Mateju 14:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 Он пак рече: „Дођи.” И изашавши из чамца, Петар пође по води и дође Исусу. Faic an caibideilNovi srpski prevod29 Isus mu reče: „Dođi!“ Petar izađe iz brodića te, hodajući po vodi, krene prema Isusu. Faic an caibideilНови српски превод29 Исус му рече: „Дођи!“ Петар изађе из бродића те, ходајући по води, крене према Исусу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод29 И Исус му рече: »Дођи!« Петар изађе из чамца и пође ка Исусу ходајући по води. Faic an caibideilSveta Biblija29 A on reèe: hodi. I izišavši iz laðe Petar iðaše po vodi da doðe k Isusu. Faic an caibideil |