Mateju 14:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић25 А у четврту ноћну стражу дође к њима ходајући по мору. Faic an caibideilNovi srpski prevod25 Negde između tri i šest sati ujutro, došao je k njima hodajući po jezeru. Faic an caibideilНови српски превод25 Негде између три и шест сати ујутро, дошао је к њима ходајући по језеру. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод25 Око три сата ноћу, приђе им Исус ходајући по мору. Faic an caibideilSveta Biblija25 A u èetvrtu stražu noæi otide k njima Isus iduæi po moru. Faic an caibideil |