Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 14:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Он пак рече: „Донесите ми их овамо.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 On im reče: „Donesite mi ih ovamo.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Он им рече: „Донесите ми их овамо.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 »Донесите ми их овамо«, рече он,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 A on reèe: donesite mi ih ovamo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 14:18
4 Iomraidhean Croise  

А они му рекоше: „Немамо овде ништа осим пет хлебова и две рибе.”


И заповеди да народ полеже по трави, узе пет хлебова и две рибе, погледа на небо и благослови, изломи и даде ученицима хлебове, а ученици народу.


Тада нареди народу да поседа по земљи. И узевши седам хлебова, захвали, изломи и даваше својим ученицима да изнесу, и изнеше пред народ.


А Исус рече: „Посадите људе.” Било је, наиме, много траве на том месту. Тако се посади око пет хиљада људи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan