Mateju 13:57 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић57 И саблажњаваху се о њега. А Исус им рече: „Пророк није без части – осим у постојбини својој и у кући својој.” Faic an caibideilNovi srpski prevod57 Zato ga nisu prihvatili. Isus im reče: „Prorok je bez časti samo u svom zavičaju i u svom domu.“ Faic an caibideilНови српски превод57 Зато га нису прихватили. Исус им рече: „Пророк је без части само у свом завичају и у свом дому.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод57 И саблазнише се о њега. А Исус им рече: »Пророк је без части само у свом завичају и у свом дому.« Faic an caibideilSveta Biblija57 I sablažnjavahu se o njega. A Isus reèe im: nema proroka bez èasti osim na postojbini svojoj i u domu svojemu. Faic an caibideil |