Mateju 13:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић29 А он им рече: ‘Не, да не бисте скупљајући кукољ ишчупали заједно с њим и пшеницу. Faic an caibideilNovi srpski prevod29 Domaćin im odgovori: ’Ne, da ne biste sa kukoljem iščupali i žito. Faic an caibideilНови српски превод29 Домаћин им одговори: ’Не, да не бисте са кукољем ишчупали и жито. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод29 »‚Не‘, одговори он, ‚да не бисте, плевећи кукољ, заједно с њим ишчупали и пшеницу. Faic an caibideilSveta Biblija29 A on reèe: ne; da ne bi èupajuæi kukolj poèupali zajedno s njime pšenicu. Faic an caibideil |