Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 12:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Добар човек од доброга блага износи добро, а зао човек од рђавога блага износи зло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

35 Dobar čovek iz riznice svoga srca iznosi dobro, a zao čovek iz zle riznice svoga srca iznosi zlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

35 Добар човек из ризнице свога срца износи добро, а зао човек из зле ризнице свога срца износи зло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

35 Добар човек из добре ризнице износи добро, а зао човек из зле ризнице износи зло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

35 Dobar èovjek iz dobre klijeti iznosi dobro; a zao èovjek iz zle klijeti iznosi zlo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 12:35
17 Iomraidhean Croise  

Зар те неће они поучити и казати и из срца речи извући?


Речи зликоваца вребају крв, а спасавају уста праведника.


Човек се радује одговору уста својих, како је добра реч правовремена!


Праведниково срце смишља одговор, а уста зликоваца избацују зло.


Благ језик је дрво живота, а пакостан је рана духу.


Змијски породе, како можете добро да говорите кад сте зли? Јер уста говоре оно чега је срце пуно.


А он им рече: „Зато је сваки књижевник поучен за царство небеско сличан домаћину који из своје ризнице износи ново и старо.”


Тако, свако добро дрво рађа добре плодове, а рђаво доноси рђаве плодове.


Добар човек из добре ризнице свога срца износи добро, а зао човек из зле ризнице износи зло; јер његова уста говоре оно чега је срце пуно.


Ниједна ружна реч да не излази из ваших уста, него само која је добра за назидање – где је потребно, да слушаоцима буде благотворна.


Христова реч нека богато обитава у вама; у свакој мудрости учите и опомињите један другога псалмима, химнама, духовним песмама, умилно певајући Богу у срцима својим.


Ваша реч нека је увек љубазна, сољу зачињена, да знате како вам треба сваком поједином одговарати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan