Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 12:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 И ако сатана сатану истерује, разделио се противу самога себе, како ће се дакле одржати његово царство?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Ako Satana izgoni Satanu, on se okrenuo protiv sebe samog. Kako će, dakle, opstati njegovo carstvo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Ако Сатана изгони Сатану, он се окренуо против себе самог. Како ће, дакле, опстати његово царство?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Па ако Сатана истерује Сатану, онда је он против себе подељен. Како ће, дакле, опстати његово царство?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 I ako sotona sotonu izgoni, sam po sebi razdijelio se; kako æe dakle ostati carstvo njegovo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 12:26
13 Iomraidhean Croise  

Свакоме који слуша реч о царству – а не разуме – долази зли и отима што је посејано у његовом срцу; то је крај пута посејани.


Тада му рече Исус: „Одлази, сатано, јер је написано: ‘Клањај се Господу, Богу своме, и њему јединоме служи.’”


А фарисеји говораху: „Помоћу демонског старешине изгони демона.”


Сад је суд овоме свету. Сад ће владар овога света бити избачен напоље;


Нећу још много говорити с вама јер долази владар овога света и на мени не налази ништа,


у погледу суда – што је владар овога света осуђен.


којима је бог овога света ослепио њихове неверничке мисли да не виде просвећење од јеванђеља о слави Христовој, који је слика Божја.


Он нас је избавио од власти таме и преместио у царство свог љубљеног Сина,


Знамо да смо од Бога, а сав свет је у власти нечастивога.


И би збачена велика аждаја, стара змија, звана ђаво и сатана, која заводи сав свет, она би збачена на земљу и њени анђели беху збачени с њом.


И пети изли своју зделу на престо звери: и њено царство би помрачено и гризли су своје језике од муке.


Они имају над собом цара, анђела бездана, коме је име на јеврејском језику Авадон, а на грчком се зове Аполион.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan