Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 12:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада рече човеку: „Пружи своју руку.” И испружи је, и поста опет здрава као и друга.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Onda reče čoveku sa usahlom rukom: „Ispruži svoju ruku!“ Čovek ispruži ruku i ona postade zdrava kao i druga ruka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Онда рече човеку са усахлом руком: „Испружи своју руку!“ Човек испружи руку и она постаде здрава као и друга рука.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Онда рече оном човеку: »Испружи руку.« И човек је испружи и она му постаде здрава као и друга.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Tada reèe èovjeku: pruži ruku svoju. I pruži. I postade zdrava kao i druga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 12:13
5 Iomraidhean Croise  

слепима се враћа вид и хроми ходају, губави се чисте и глуви чују, мртви устају и сиромашнима се проповеда јеванђеље;


И пруживши руку, дотаче га говорећи: „Хоћу, буди чист.”


И стави руке на њу, па се одмах исправи и слављаше Бога.


И догодило се да је Публијев отац лежао мучен грозницом и срдобољом. Павле уђе к њему, помоли се Богу, положи руке на њега и излечи га.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan