Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 11:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Али вам кажем: Тиру и Сидону ће бити лакше на Дан суда него вама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Ali ja vam kažem da će Tiru i Sidonu biti lakše na Sudnji dan nego vama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Али ја вам кажем да ће Тиру и Сидону бити лакше на Судњи дан него вама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Али, кажем вам: на Дан суда биће лакше Тиру и Сидону него вама!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Ali vam kažem: Tiru i Sidonu lakše æe biti u dan strašnoga suda nego vama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 11:22
22 Iomraidhean Croise  

сви цареви тирски, сви цареви сидонски и цареви острва у мору,


Затим то пошаљи цару едомском, цару моавском, цару синова Амонових, цару тирском и цару сидонском, по њиховим посланицима који су дошли у Јерусалим, цару Јудином Седекији.


„Сине човечји! Цар вавилонски Навуходоносор дао је тежак задатак својој војсци опседајући Тир. Свака глава оћелави и свако се раме огули. Међутим, никакве користи не доби ни он, ни војска његова од те опсаде.”


Сунце ће се претворити у таму и месец у крв пре него што дође дан Господњи, велик и страшан.


Заиста вам кажем: лакше ће бити земљи содомској и гоморској на Дан суда него граду ономе.


„Тешко теби, Хоразине! Тешко теби, Витсаидо! Јер да су се у Тиру и Сидону догодила чуда која су се догодила код вас, одавно би се покајали у врећи и пепелу.


Али вам кажем да ће содомској земљи бити лакше на Дан суда него теби.”


Али вам кажем да ће за сваку некорисну реч коју изговоре људи, одговарати на Дан суда;


Али Тиру и Сидону ће бити лакше на суду него вама.


како ћемо је избећи ми ако пренебрегнемо толико спасење, које је почело Господњим проповедањем, а које је за нас утврђено од оних који су га чули


то значи да Господ зна побожне избављати од напасти, а неправедне чувати за казну на дан суда,


А садашње небо и земља истом том речју поштеђени су за огањ и чувају се за дан суда и пропасти безбожних људи.


Љубав је код нас дошла до савршенства у томе да ми имамо поуздање на судњи дан; јер какав је он, такви смо и ми на овом свету.


И видех велики, бели престо и онога што седи на њему, од чијег лица побегоше земља и небо, и не нађе им се места.


И видех мртваце, велике и мале, где стоје пред престолом, а књиге се отворише; и једна друга књига би отворена, то је књига живота. И мртвацима се судило на основу онога што је написано у књигама – по делима њиховим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan