Mateju 10:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Ову дванаесторицу посла Исус заповедивши им: „Не идите многобошцима и у град самарићански не улазите, Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Ovu Dvanaestoricu je Isus poslao i naložio im: „Ne idite k neznabošcima i ne ulazite u samarjanske gradove. Faic an caibideilНови српски превод5 Ову Дванаесторицу је Исус послао и наложио им: „Не идите к незнабошцима и не улазите у самарјанске градове. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Исус посла ову дванаесторицу, заповедивши им: »Не идите незнабошцима и не улазите ни у један самаријски град, Faic an caibideilSveta Biblija5 Ovijeh dvanaest posla Isus i zapovjedi im govoreæi: na put neznabožaca ne idite, i u grad Samarjanski ne ulazite. Faic an caibideil |