Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 10:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ову дванаесторицу посла Исус заповедивши им: „Не идите многобошцима и у град самарићански не улазите,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Ovu Dvanaestoricu je Isus poslao i naložio im: „Ne idite k neznabošcima i ne ulazite u samarjanske gradove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Ову Дванаесторицу је Исус послао и наложио им: „Не идите к незнабошцима и не улазите у самарјанске градове.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Исус посла ову дванаесторицу, заповедивши им: »Не идите незнабошцима и не улазите ни у један самаријски град,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Ovijeh dvanaest posla Isus i zapovjedi im govoreæi: na put neznabožaca ne idite, i u grad Samarjanski ne ulazite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 10:5
27 Iomraidhean Croise  

И посла своје слуге да позову званице на свадбу, и не хтеше да дођу.


„Земља Завулонова и земља Нефталимова, према мору, преко Јордана, Галилеја многобожачка,


И дозва Дванаесторицу, поче их слати по двојицу и даваше им власт над нечистим духовима.


После тога Господ изабра других седамдесет и два, па их посла по двојицу пред собом у сваки град и свако место куда је сам намеравао да дође.


А неки Самарићанин путујући дође до њега и, кад га виде, сажали се,


те паде ничице код његових ногу одајући му захвалност; а тај је био Самарићанин.


А Дванаесторицу сазва и даде им моћ и власт над свима демонима и да лече болести.


И посла их да проповедају царство Божје и да лече болеснике.


Као што си ти мене послао у свет, послах и ја њих у свет;


Тада им Исус опет рече: „Мир вам! Као што је Отац послао мене, и ја шаљем вас.”


Наши очеви су се молили Богу на овој гори, а ви кажете да је у Јерусалиму место где се треба молити.”


Тада дође у самарићански град звани Сихар, недалеко од земљишта које је Јаков дао своме сину Јосифу;


Самарићанка му рече: „Како то ти – као Јудејац – тражиш од мене, Самарићанке, да пијеш?” Јудејци се, наиме, нису мешали са Самарићанима.


Тада Јудејци рекоше међу собом: „Куда овај намерава да иде да га ми нећемо наћи? Да не мисли да иде онима што су расејани међу многобошцима и да учи многобошце?


Одговорише Јудејци и рекоше му: „Не говоримо ли ми лепо да си ти Самарићанин и да је демон теби?”


него ћете примити силу – кад Дух Свети сиђе на вас, и бићете моји сведоци како у Јерусалиму, тако и по свој Јудеји и Самарији, и све до краја земље.”


И задивише се верни из обрезања који су дошли с Петром што се и на многобошце излио дар Светога Духа,


А Савле је одобравао његово убиство. Онога дана наста и велико гоњење цркве у Јерусалиму; сем апостола, сви су били расејани по крајевима Јудеје и Самарије.


који нас спречавају да говоримо многобошцима да се спасу – да у свако време испуне своје грехе. Али најзад гнев Божји стиже на њих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan