Mateju 10:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Што вам говорим у мраку, кажите на светлости; и што на уху чујете, објавите с кровова. Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Što vam kažem u tami, recite na svetlu i što vam se tiho kaže na uho, objavite glasno s krovova. Faic an caibideilНови српски превод27 Што вам кажем у тами, реците на светлу и што вам се тихо каже на ухо, објавите гласно с кровова. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 Оно што вам говорим у тами, говорите на светлости, и оно што вам се шапуће на ухо, објављујте са кровова. Faic an caibideilSveta Biblija27 Što vam govorim u tami, kazujte na vidiku; i što vam se šapæe na uši, propovijedajte s krovova. Faic an caibideil |