Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 10:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 И сви ће вас мрзети због мога имена, али ко истраје до краја, тај ће бити спасен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Svi će vas mrzeti radi mog imena, ali ko istraje do kraja, biće spasen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Сви ће вас мрзети ради мог имена, али ко истраје до краја, биће спасен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 И сви ће вас мрзети због мога имена. Али, ко истраје до краја, биће спасен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 I svi æe mrziti na vas imena mojega radi; ali koji pretrpi do kraja blago njemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 10:22
30 Iomraidhean Croise  

Праведницима је мрзак искварен човек, а зликовцу онај ко право ходи.


Ко нађе живот свој, изгубиће га, и ко изгуби живот свој мене ради, наћи ће га.


А ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


Тада ће вас предати на муке и убијаће вас, и сви народи ће вас мрзети због мога имена.


Блажени сте кад вас нагрде и успрогоне и набеде сваким злом лажући мене ради.


И сви ће вас мрзети због мога имена. А ко истраје до краја, тај ће бити спасен.


и сви ће вас мрзети због мога имена.


Спашћете своје душе својом трпељивошћу.


Блажени сте кад вас људи омрзну и кад вас издвоје и вређају и одбаце ваше име као зло – због Сина човечјег.


А оно на доброј земљи – ти су у добром и племенитом срцу чули реч, задржавају је и у стрпљењу доносе род.


Дао сам им твоју реч, и свет их омрзну зато што нису од света, као што ни ја нисам од света.


Не може свет да мрзи вас, мене мрзи зато што ја сведочим за њега – да су његова дела зла.


ја ћу му, наиме, показати колико треба да претрпи за моје Име.”


онима који у истрајности чине добро и траже славу, час и непропадљивост даће вечни живот,


Нас живе, наиме, свагда предају смрти због Исуса да се и живот Исусов покаже на нашем смртном телу.


И не малаксавајмо чинећи добро; јер ћемо у своје време жњети – ако не клонемо.


Постали смо, наиме, Христови саучесници само ако почетак поуздања до краја чврст одржимо.


Али ми желимо да свако од вас до краја показује исто старање да се нада потпуно испуни,


Блажен је човек који истрајно подноси искушење, јер ће – кад постане прекаљен – примити венац живота, који је Господ обећао онима који га љубе.


Не чудите се, браћо, ако вас свет мрзи.


Не бој се ничега што ћеш имати да трпиш. Види, ђаво ће неке од вас бацити у тамницу да будете подвргнути искушавању, и имаћете невољу десет дана. Буди веран до смрти, па ћу ти дати венац живота.’”


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама: „Ономе који побеђује даћу од скривене мане, даћу му и бео камен и на камену написати ново име, које не зна нико сем онога који га прима.”


И ономе који побеђује и држи моја дела до краја, томе ћу дати власт над многобошцима


и имаш стрпљивости, и поднео си за моје име, и ниси сустао.


Ко има ухо, нека чује шта Дух говори црквама: „Ономе који побеђује даћу да једе од дрвета живота, које је у Божјем рају.”


Ономе који побеђује даћу да седне са мном на мој престо, као што и ја победих и седох са својим Оцем на његов престо.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan