Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 1:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Салмон с Рахов роди Вооза, Вооз с Рутом роди Овида, Овид роди Јесеја,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Salmon je sa Rahavom imao Voza, Voz sa Rutom Ovida, Ovid je imao Jeseja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Салмон је са Рахавом имао Воза, Воз са Рутом Овида, Овид је имао Јесеја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Салмону је Рахава родила Вооза, Воозу је Рута родила Јовида, Јовиду се родио Јесеј.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A Salmon rodi Vooza s Rahavom. A Vooz rodi Ovida s Rutom. A Ovid rodi Jeseja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 1:5
13 Iomraidhean Croise  

Арам роди Аминадава, Аминадав роди Наасона, Наасон роди Салмона,


Јесеј роди цара Давида. Давид са Уријином женом роди Соломона,


Јесејев, Јовидов, Воозов, Салин, Наасонов,


Вером Рава блудница не погибе с непокорнима, јер прими уходе с миром.


Исто тако и Рава блудница зар се не оправда делима кад прими веснике и изведе их другим путем?


Тако се врати Нојемина с Рутом Моавком, снахом својом, из земље моавске. Стигле су у Витлејем на почетку жетве јечма.


Они се оженише Моавкама. Једна се звала Орфа, а друга Рута. Поживеше десетак година.


Салмон доби Воза, а Воз доби Овида.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan