Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 1:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Арам роди Аминадава, Аминадав роди Наасона, Наасон роди Салмона,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Aram Aminadava, Aminadav Nasona, Nason Salmona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Арам Аминадава, Аминадав Насона, Насон Салмона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Араму се родио Аминадав, Аминадаву се родио Наасон, Наасону се родио Салмон.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A Aram rodi Aminadava. A Aminadav rodi Naasona. A Naason rodi Salmona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 1:4
10 Iomraidhean Croise  

за Јуду Насон, син Аминадавов,


Прва је кренула застава војске синова Јудиних по својим четама. Над њиховом војском био је Насон, син Аминадавов.


Спреда, према истоку, нека се постави застава Јудиног збора по четама њиховим. Вођа синова Јудиних нека буде Насон, син Аминадавов.


Првога дана донесе прилог свој Насон, син Аминадавов из племена Јудиног.


За жртву захвалну доведе два вола, пет овнова, пет јараца и пет једногодишњих јагањаца. То је био прилог Насона, сина Аминадавовог.


Јуда с Тамаром роди Фареса и Зару, Фарес роди Есрома, Есром роди Арама.


Салмон с Рахов роди Вооза, Вооз с Рутом роди Овида, Овид роди Јесеја,


Јесејев, Јовидов, Воозов, Салин, Наасонов,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan