Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateju 1:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Од Авраама до Давида свега, дакле, четрнаест колена, и од Давида до пресељења у Вавилон четрнаест колена, од пресељења у Вавилон до Христа четрнаест колена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Dakle, od Avrahama do Davida bilo je četrnaest kolena, od Davida do vavilonskog izgnanstva četrnaest kolena, i od vavilonskog izgnanstva do Hrista takođe četrnaest kolena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Дакле, од Аврахама до Давида било је четрнаест колена, од Давида до вавилонског изгнанства четрнаест колена, и од вавилонског изгнанства до Христа такође четрнаест колена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 У свему, дакле, од Авраама до Давида четрнаест поколења, од Давида до изгнанства у Вавилон четрнаест поколења, и од изгнанства у Вавилон до Христа четрнаест поколења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Svega dakle koljena od Avraama do Davida, koljena èetrnaest, a od Davida do seobe Vavilonske, koljena èetrnaest, a od seobe Vavilonske do Hrista, koljena èetrnaest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateju 1:17
5 Iomraidhean Croise  

Он одведе сав Јерусалим, све кнезове, све храбре ратнике, десет хиљада заробљеника, све дрводеље и све коваче, тако да је преостало само најсиромашније становништво у земљи.


које није узео цар вавилонски Навуходоносор кад је одвео у ропство Јоакимовог сина Јехонију, цара Јудиног, из Јерусалима у Вавилон и све великаше јудејске и јерусалимске.


А Јован, чувши у тамници за дела Христова, посла своје ученике и рече му:


Овај нађе прво свога брата Симона и рече му: „Нашли смо Месију”, што преведено значи: Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan