Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 А кад су силазили с горе, заповеди им да никоме не казују шта су видели док Син човечји не устане из мртвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Dok su silazili sa gore, Isus im je zapovedio da nikome ne govore šta su videli dok Sin Čovečiji ne vaskrsne iz mrtvih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Док су силазили са горе, Исус им је заповедио да никоме не говоре шта су видели док Син Човечији не васкрсне из мртвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Док су силазили са горе, Исус им заповеди да ником не причају шта су видели док Син човечији не устане из мртвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 A kad silažahu s gore zaprijeti im da nikom ne kazuju šta su vidjeli, dok sin èovjeèij ne ustane iz mrtvijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:9
15 Iomraidhean Croise  

Неће се препирати нити викати, нити ће ко чути гласа његова по улици.


Јер, као што је Јона био у утроби морске немани три дана и три ноћи, тако ће бити и Син човечји у срцу земље три дана и три ноћи.


Отада поче Исус казивати својим ученицима да он треба да иде у Јерусалим и много да пострада од старешина, првосвештеника и књижевника, да буде убијен, а трећи дан да васкрсне.


и рекоше: „Господару, сетисмо се да она варалица још за живота рече: ‘После три дана васкрснућу.’


И одмах се очисти његова губа. И рече му Исус: „Гледај да никоме не кажеш, него иди, покажи се свештенику и принеси дар који заповеди Мојсије – за сведочанство њима.”


И заповеди им строго да нико не дозна ово, и рече да јој дају да једе.


И запрети им да никоме не говоре. Но, колико им је он више наређивао, они све више објављиваху.


И држаху чврсто ту реч, расправљајући међу собом шта то значи – устати из мртвих.


И одједном, обазревши се, никога више не видеше него Исуса самог уз себе.


Рече им још: „Тако је написано да Христос треба да пострада и да васкрсне из мртвих трећег дана,


И кад је глас одјекнуо, Исус се нађе сам. Они су пак оћутали и тих дана нису јављали никоме ништа од онога што су видели.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan