Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 И одједном, обазревши се, никога више не видеше него Исуса самог уз себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 U trenu su se osvrnuli, ali nisu više videli nikoga, osim samoga Isusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 У трену су се осврнули, али нису више видели никога, осим самога Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 И одједном, кад се обазреше, поред себе не видеше више никог осим Исуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I ujedanput pogledavši nikoga ne vidješe osim Isusa sama sa sobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:8
6 Iomraidhean Croise  

И дође облак те их заклони, а из облака се чу глас: „Ово је Син мој љубљени, њега слушајте.”


А кад су силазили с горе, заповеди им да никоме не казују шта су видели док Син човечји не устане из мртвих.


Тада им се отворише очи и препознаше га; али њега више није било пред њима.


И кад је глас одјекнуо, Исус се нађе сам. Они су пак оћутали и тих дана нису јављали никоме ништа од онога што су видели.


Ово се догодило трипут, и одмах суд би узет на небо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan