Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 где црв њихов не умире и огањ се не гаси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

48 Crv njihov tamo ne umire i oganj se ne gasi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

48 Црв њихов тамо не умире и огањ се не гаси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

48 где ‚њихов црв не умире и огањ се не гаси‘.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

48 Gdje crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:48
7 Iomraidhean Croise  

„Излазиће и гледаће лешеве људи који су од мене отпали. Црв њихов неће умрети, неће се угасити огањ њихов, и биће гадост сваком телу.”


Обрежите се Господу и скините обрезак са срца свога, Јудејци и Јерусалимљани! Иначе ће изаћи гнев мој као огањ, распламсаће се и нико га неће угасити због недела ваших.


Тада ће рећи и онима с леве стране: ‘Идите од мене, проклети, у вечни огањ припремљен ђаволу и његовим анђелима.


У његовој руци је лопата, па ће очистити своје гумно и скупиће жито своје у житницу, а плеву ће спалити неугасивим огњем.”


Јер ће сваки огњем бити посољен.


У његовој руци је лопата да очисти своје гумно и скупи пшеницу у своју житницу, а плеву ће спалити неугасивим огњем.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan