Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:46 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

46 Где црв њихов не умире и огањ се не гаси.]

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

46 Crv njihov tamo ne umire i oganj se ne gasi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

46 Црв њихов тамо не умире и огањ се не гаси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

46

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

46 Gdje crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:46
3 Iomraidhean Croise  

И ако те нога твоја саблажњава, одсеци је; боље ти је да уђеш у живот хром него да те са две ноге баце у пакао. [


И ако те око твоје саблажњава, ископај га; боље ти је да уђеш у царство Божје с једним оком него да те са два ока баце у пакао,


Тад повика: „Оче Аврааме, смилуј се на мене и пошаљи Лазара да умочи врх свога прста у воду и да ми расхлади језик јер се мучим у овом пламену.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan