Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 И ако те твоја рука саблажњава, одсеци је; боље ти је да уђеш сакат у живот него са две руке да одеш у пакао, у огањ неугасиви. [

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

43 Ako te tvoja ruka navodi na greh, odseci je. Bolje ti je da si obogaljen, te da uđeš u život, nego da sa obe ruke odeš u pakao, u neugasivi oganj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

43 Ако те твоја рука наводи на грех, одсеци је. Боље ти је да си обогаљен, те да уђеш у живот, него да са обе руке одеш у пакао, у неугасиви огањ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

43 Ако те твоја рука саблажњава, одсеци је. Боље ти је да у живот уђеш кљаст него да имаш обе руке, а одеш у пакао, у неугасиви огањ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

43 I ako te ruka tvoja sablažnjava, otsijeci je: bolje ti je bez ruke u život uæi, negoli s obje ruke uæi u pakao, u oganj vjeèni,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:43
23 Iomraidhean Croise  

Чува је и не пушта њу, него је задржава у грлу свом.


Јунак ће бити кучина, а дело његово искра. Обоје ће се заједно запалити и нико неће гасити.


Обрежите се Господу и скините обрезак са срца свога, Јудејци и Јерусалимљани! Иначе ће изаћи гнев мој као огањ, распламсаће се и нико га неће угасити због недела ваших.


Али да их не саблазнимо, иди на море, баци удицу и прву рибу коју ухватиш узми, па кад јој отвориш уста, наћи ћеш статир. Узми га и подај им за мене и себе.”


Тада ће рећи и онима с леве стране: ‘Идите од мене, проклети, у вечни огањ припремљен ђаволу и његовим анђелима.


У његовој руци је лопата, па ће очистити своје гумно и скупиће жито своје у житницу, а плеву ће спалити неугасивим огњем.”


А ја вам кажем да ће сваки који се гневи на брата свога бити крив суду. Ако ко каже брату своме „рака”, биће крив Синедриону. Ако ко каже „будало”, заслужиће пакао огњени.


Где црв њихов не умире и огањ се не гаси.]


Него кад приређујеш гозбу, зови сиромахе, кљасте, хроме, слепе


А слуга дође и јави то своме господару. Тада се домаћин расрди и рече своме слуги: ‘Изађи брзо на градске улице и сокаке, па доведи овамо сиромахе, кљасте, слепе и хроме.’


У његовој руци је лопата да очисти своје гумно и скупи пшеницу у своју житницу, а плеву ће спалити неугасивим огњем.”


Јер ако по телу живите, умрећете; ако пак Духом уморите телесна дела, живећете.


него мучим своје тело и потчињавам га да не бих ја, који сам другима проповедао, сам постао неваљао.


А Христови припадници су распели плот са свим страстима и пожудама.


Поморите, дакле, своје удове који су на земљи и у њима блуд, нечистоту, страст, злу жељу и лакомство, које је идолопоклонство,


која нас одгаја да се одрекнемо безбожности и светских жудњи, да живимо разборито и праведно и побожно на овом свету,


Зато, дакле, и ми, кад имамо око себе толики облак сведока, одбацимо сваки терет и грех који нас лако заплиће, стрпљивошћу трчимо трку која нам предстоји,


Одбаците, дакле, сваку злоћу и сваку превару, и лицемерства, и зависти, и сва клеветања,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan