Marko 9:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Но они не разумеваху тај говор, те се бојаху да га упитају. Faic an caibideilNovi srpski prevod32 No, oni nisu razumeli te reči, ali bojali su se da ga pitaju o tome. Faic an caibideilНови српски превод32 Но, они нису разумели те речи, али бојали су се да га питају о томе. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод32 Али они нису разумели о чему говори, а плашили су се да га питају. Faic an caibideilSveta Biblija32 A oni ne razumijevahu rijeèi, i ne smedijahu da ga zapitaju. Faic an caibideil |