Marko 9:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 И отишавши оданде, пролажаху кроз Галилеју, а није хтео да ко дозна; Faic an caibideilNovi srpski prevod30 Otišavši odatle prolazili su kroz Galileju. Isus nije hteo da iko sazna za to, Faic an caibideilНови српски превод30 Отишавши одатле пролазили су кроз Галилеју. Исус није хтео да ико сазна за то, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод30 Када су отишли оданде, пролазили су кроз Галилеју. А Исус није желео да то неко дозна Faic an caibideilSveta Biblija30 I izišavši odande iðahu kroz Galileju; i ne šæadijaše da ko dozna. Faic an caibideil |