Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 9:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 И упита их: „Што се препирете с њима?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Isus upita učenike: „O čemu to raspravljate sa njima?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Исус упита ученике: „О чему то расправљате са њима?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »О чему то расправљате с њима?« упита их он.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I upita književnike: šta se prepirete s njima?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 9:16
4 Iomraidhean Croise  

И изађоше фарисеји и почеше да се препиру с њим, тражећи од њега знак с неба – кушајући га.


И чим га видеше, сав се народ препаде, те притрчаше и поздрављаху га.


А један из народа му одговори: „Учитељу, доведох ти свога сина у коме је неми дух;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan