Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 И једоше и наситише се, и подигоше седам котарица преосталих комада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Narod je jeo i nasitio se, a učenici su pokupili sedam kotarica preostalih komada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Народ је јео и наситио се, а ученици су покупили седам котарица преосталих комада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 И људи су јели и најели се. Преосталих комадића накупише седам кошара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I jedoše, i nasitiše se, i nakupiše komada što preteèe sedam kotarica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:8
16 Iomraidhean Croise  

Ти отвараш руку своју и наситиш добрима све живо.


И једоше сви и наситише се, и подигоше дванаест пуних котарица комада што претече.


И једоше сви, те се наситише и подигоше комада што претече седам пуних котарица.


Ни седам хлебова на четири хиљаде и колико котарица накуписте?


А беше око четири хиљаде људи. И отпусти их.


гладне насити добрима, а богате отпусти празне.


Стичите не пропадљиво јело, него јело које остаје за вечни живот, које ће вам Син човечји дати, јер је њега потврдио Бог Отац.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan