Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 И рече им: „Још не разумете?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Onda im Isus reče: „Zar još uvek ne razumete?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Онда им Исус рече: „Зар још увек не разумете?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 А он их упита: »Зар још не разумете?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 I reèe im: kako ne razumijete?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:21
10 Iomraidhean Croise  

Опаметите се, лудаци у народу! Безумници, када ћете се уразумити?


јер не разумеше чудо с хлебовима, него им срце беше окорело.


Но он уздахну духом својим и рече: „Што овај род тражи знак? Заиста, кажем вам: неће се дати знак овоме роду.”


А Исус сазнавши то, рече им: „Што мислите да хлеба немате? Још не разумете и не схватате? Је ли окорело ваше срце?


И дођоше у Витсаиду. И доведоше му једног слепог, те га замолише да га дотакне.


А он им одговори и рече: „О, неверни роде, докле ћу бити с вама? Докле ћу вас подносити? Доведите га к мени.”


Рече му Исус: „Толико времена сам с вама и ниси ме упознао, Филипе? Ко је видео мене, видео је Оца, како онда говориш: ‘Покажи нам Оца?’


Отрезните се честито и не грешите; јер неки људи не знају Бога. На срамоту вам ово говорим.


Говорим на вашу срамоту. Тако међу вама нема ниједног мудрог који би могао да пресуди међу својом браћом?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan