Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 „Кад седам хлебова изломих на четири хиљаде, колико корпи пуних комада подигосте?” Рекоше: „Седам.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 „A koliko ste punih košara preostalog hleba sakupili kada sam pet hlebova razdelio na četiri hiljade?“ – upita ih Isus. „Sedam“ – odgovoriše mu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 „А колико сте пуних кошара преосталог хлеба сакупили када сам пет хлебова разделио на четири хиљаде?“ – упита их Исус. „Седам“ – одговорише му.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 »А када сам изломио седам хлебова за четири хиљаде људи, колико сте кошара пуних комадића накупили?« »Седам«, одговорише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 A kad sedam na èetiri hiljade, koliko punijeh kotarica nakupiste komada? A oni rekoše: sedam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:20
3 Iomraidhean Croise  

И једоше сви и наситише се, и подигоше дванаест пуних котарица комада што претече.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan