Marko 8:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 „Жао ме је народа што су већ три дана стално уз мене и немају шта да једу; Faic an caibideilNovi srpski prevod2 „Žao mi je ovog naroda, jer, evo, ima već tri dana od kako su sa mnom, a nemaju šta da jedu. Faic an caibideilНови српски превод2 „Жао ми је овог народа, јер, ево, има већ три дана од како су са мном, а немају шта да једу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 »Жао ми је народа, јер су већ три дана са мном, а немају шта да једу. Faic an caibideilSveta Biblija2 Žao mi je naroda, jer veæ tri dana stoje kod mene i nemaju ništa jesti. Faic an caibideil |