Marko 8:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Они пак размишљаху међу собом што хлеба немају. Faic an caibideilNovi srpski prevod16 A oni su raspravljali među sobom: „Ovo je rekao jer nismo poneli hleb.“ Faic an caibideilНови српски превод16 А они су расправљали међу собом: „Ово је рекао јер нисмо понели хлеб.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод16 А они су међу собом расправљали: »Немамо хлеба!« Faic an caibideilSveta Biblija16 I mišljahu jedan drugome govoreæi: to je što hljeba nemamo. Faic an caibideil |