Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 И оставивши их, опет уђе у чамац и оде на другу страну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 On ode od njih i ponovo se ukrca u lađicu, te ode na drugu obalu jezera.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Он оде од њих и поново се укрца у лађицу, те оде на другу обалу језера.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Онда их остави, опет уђе у чамац и пређе на другу обалу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 I ostavivši ih uljeze opet u laðu, i otide na onu stranu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:13
15 Iomraidhean Croise  

Међутим, народ мој не послуша глас мој, кад би Израиљ ишао путевима мојим!


„Ако те запита народ овај, или пророк, или свештеник говорећи: ‘Шта је бреме Господње?’, тада им реци: ‘Какво бреме? Одбацићу вас!’”, говори Господ.


Јефрем се са идолима удружио, напусти га!


Ако и подигну синове своје, учинићу их неплодним. Тешко њима кад их напустим.


Оставите их! Слепи су вође слепима; а кад слепи води слепога, обојица ће пасти у јаму.”


Не дајте светиње псима, нити бацајте бисере своје пред свиње да их не погазе ногама својим и, окренувши се, не растргну вас.


Но он уздахну духом својим и рече: „Што овај род тражи знак? Заиста, кажем вам: неће се дати знак овоме роду.”


И заборавише да узму хлеба, те имађаху само један хлеб код себе у чамцу.


И замоли га сав народ гергесинске околине да оде од њих, јер их је обузео велики страх; он пак уђе у чамац и врати се.


Док имате светлости, верујте у светлост, да будете синови светлости.” Исус то рече, па оде и сакри се од њих.


Тада им опет рече: „Ја одлазим и тражићете ме, и умрећете у свом греху. Куда ја одлазим – ви не можете доћи.”


Но, како су се они противили и хулили, он отресе своје хаљине и рече им: „Ваша крв на ваше главе, ја сам чист и одсад идем многобошцима.”


Уђосмо тако у једну адрамитску лађу, која је имала да плови у азијска приморска места, те се одвезосмо. Аристарх, Македонац из Солуна, био је с нама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan