Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 8:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 И одмах уђе у чамац са својим ученицима, те дође у околину Далмануте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Potom je Isus ušao u brodić sa svojim učenicima i otišao u krajeve oko Dalmanute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Потом је Исус ушао у бродић са својим ученицима и отишао у крајеве око Далмануте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 и одмах са ученицима уђе у чамац, па оде у далманутску област.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I odmah uðe u laðu s uèenicima svojijem, i doðe u okoline Dalmanutske.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 8:10
2 Iomraidhean Croise  

И отпусти народ, па уђе у чамац и дође у крајеве Магадана.


А беше око четири хиљаде људи. И отпусти их.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan