Marko 7:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 јер не улази у његово срце, него у стомак, те излази у заход – чистећи сва јела?” Faic an caibideilNovi srpski prevod19 jer ne ulazi u njegovo srce, već u trbuh, a odatle odlazi u nužnik?“ (Tako je Isus proglasio sva jela „čistim“.) Faic an caibideilНови српски превод19 јер не улази у његово срце, већ у трбух, а одатле одлази у нужник?“ (Тако је Исус прогласио сва јела „чистим“.) Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 зато што му не улази у срце, него у трбух и избацује се из тела?« Тако сва јела прогласи чистима. Faic an caibideilSveta Biblija19 Jer mu ne ulazi u srce nego u trbuh; i izlazi napolje èisteæi sva jela. Faic an caibideil |