Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 6:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 И видевши их како се муче веслајући јер им беше противан ветар, око четврте ноћне страже дође к њима идући по мору; и хтеде да их мимоиђе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

48 Video je da se njegovi učenici muče veslajući, jer im je duvao protivan vetar. Negde između tri i šest sati ujutro, došao je k njima hodajući po jezeru. Hteo je da ih mimoiđe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

48 Видео је да се његови ученици муче веслајући, јер им је дувао противан ветар. Негде између три и шест сати ујутро, дошао је к њима ходајући по језеру. Хтео је да их мимоиђе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

48 Он виде како се муче веслајући, јер су имали противан ветар, па око три сата ноћу дође до њих ходајући по мору и хтеде да их заобиђе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

48 I vidje ih gdje se muèahu veslajuæi: jer im bijaše protivan vjetar. I oko èetvrte straže noæne doðe k njima iduæi po moru; i šæadijaše da ih mimoiðe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 6:48
16 Iomraidhean Croise  

Он рече: „Ево, господо, уђите у кућу слуге свога да преноћите, да оперете ноге, па ћете ујутру кад устанете поћи својим путем.” Они рекоше: „Не, преноћићемо напољу.”


Потом му рече: „Пусти ме, јер свиће зора!” Јаков му одговори: „Нећу те пустити док ме не благословиш!”


Он сам разапиње небо и хода по таласима морским.


На водама је поставио дворове своје, облаке као кола своја и иде на крилима ветра.


Од хуке вода многих, од силе таласа морских силнији је Господ на висини.


У време јутарње страже погледа Господ на војску египатску из стуба од огња и облака и она се смете.


„Несрећнице вихором завитлана, лишена утехе! Ево, ја ћу поставити стубове твоје на драги камен и темеље твоје на сафир.


А чамац је био већ много стадија далеко од обале, у невољи од валова, јер беше противан ветар.


А ово знајте: кад би домаћин знао у коју ноћну стражу ће крадљивац доћи, бдио би и не би дозволио да се поткопа његова кућа.


Бдите, дакле, јер не знате кад ће доћи господар куће, да ли увече, или у поноћ, или кад петлови певају, или ујутро;


А кад наста вече, чамац беше насред мора, а он сам на копну.


А они, видевши га како иде по мору, помислише да је утвара, те повикаше,


И ако дође у другу или трећу стражу и нађе их тако, благо њима.


И приближи се селу у које су ишли, а он се правио као да хоће да иде даље.


који се не родише од крви, ни од воље тела, ни од мужевљеве воље, него од Бога.


Сутрадан раздели Саул војску у три чете. Они продреше у логор у време јутарње страже. Тукли су Амонце све док не отопли. Они који преживеше раштркаше се, тако да ни двојица не осташе заједно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan