Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 6:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Отпусти их нека иду у околна села и засеоке и купе себи шта ће јести.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Zato raspusti narod, neka odu do obližnjih imanja i sela da kupe sebi nešto za jelo.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Зато распусти народ, нека оду до оближњих имања и села да купе себи нешто за јело.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 Отпусти их. Нека иду у околне засеоке и села и купе себи нешто за јело.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 Otpusti ih neka idu u okolna sela i palanke da kupe sebi hljeba; jer nemaju šta jesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 6:36
6 Iomraidhean Croise  

А он јој не одговори ни речи. Тада приступише његови ученици и мољаху га говорећи: „Отпусти је, јер виче за нама.”


А Петар га узе на страну и поче га корити говорећи: „Боже сачувај, Господе, неће ти се то догодити!”


А кад његови чуше, изађоше да га ухвате јер говараху да није при себи.


Ученици пак његови рекоше: „Гледаш народ како те тиска и говориш: ‘Ко ме дотаче?’”


И пошто је време прилично поодмакло, приђоше му ученици његови и рекоше: „Место је пусто, а већ је касно.


А он им одговори и рече: „Дајте им ви да једу.” Рекоше му: „Да одемо и да купимо хлеба за две стотине динара, па да им дамо да једу?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan