Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 6:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 И видеше их како одлазе и дознаше многи, па се стекоше онде пешице из свих градова и стигоше пре њих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Ipak, mnogi su ih videli kako odlaze i prepoznali ih, pa su ljudi iz svih gradova pešice žurili za njima i stigli tamo pre njih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Ипак, многи су их видели како одлазе и препознали их, па су људи из свих градова пешице журили за њима и стигли тамо пре њих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 Али, многи их видеше како одлазе и препознаше их, па из свих градова пожурише пешице и стигоше пре њих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 I vidješe ih ljudi kad iðahu, i poznaše ih mnogi, i pješice iz sviju gradova stjecahu se onamo, i prestigoše ih, i skupiše se oko njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 6:33
6 Iomraidhean Croise  

И одоше чамцем на пусто место насамо.


И изашавши виде многи народ, те се сажали на њих, јер беху као овце без пастира, и поче их учити много.


А за њим је ишао многи народ, јер су гледали чуда која је чинио на болесницима.


Знајте ово, драга моја браћо. Сваки човек нека буде брз чути, спор говорити, спор на гнев;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan