Marko 5:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 И питаше га: „Како ти је име?” И рече му: „Легион ми је име, јер нас је много.” Faic an caibideilNovi srpski prevod9 Isus ga upita: „Kako ti je ime?“ Nečisti duh mu odgovori: „Ime mi je Legija, jer nas je mnogo.“ Faic an caibideilНови српски превод9 Исус га упита: „Како ти је име?“ Нечисти дух му одговори: „Име ми је Легија, јер нас је много.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 Затим га упита: »Како се зовеш?« А он му рече: »Зову ме Легион, јер нас је много.« Faic an caibideilSveta Biblija9 I pitaše ga: kako ti je ime? I odgovori mu: legeon mi je ime; jer nas je mnogo. Faic an caibideil |