Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 5:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 А он јој рече: „Кћери, вера твоја спасла те је. Иди с миром и буди здрава од своје болести.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

34 Isus joj onda reče: „Ćerko, tvoja te je vera iscelila; idi s mirom i budi zdrava od svoje bolesti.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

34 Исус јој онда рече: „Ћерко, твоја те је вера исцелила; иди с миром и буди здрава од своје болести.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

34 »Кћери«, рече јој он, »твоја вера те је излечила. Иди у миру и буди здрава од своје болести.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

34 A on reèe joj: kæeri! vjera tvoja pomože ti; idi s mirom, i budi zdrava od bolesti svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 5:34
19 Iomraidhean Croise  

Он му одговори: „Пођи с миром.” Потом он оде од њега. Кад је мало одмакао,


Хајде, једи хлеб свој с радошћу и веселог срца пиј вино своје, јер су одувек мила Богу дела твоја!


Ако свештеник дође и види да се болест није проширила по кући после облепљивања куће, нека свештеник прогласи кућу чистом јер се излечила од болести.


И, гле, донесоше му одузетога, који је лежао на постељи. И кад виде Исус њихову веру, рече одузетоме: „Не бој се, синко, опраштају ти се твоји греси.”


А Исус се окрену и видевши је рече: „Не бој се, кћери, вера твоја спасла те је.” И би исцељена жена од онога часа.


Тада му Исус рече: „Иди, вера твоја спасла те је.” И одмах прогледа и иђаше путем за њим.


Јер многе излечи, тако да наваљиваху на њега сви који су патили да га дотакну.


И одмах пресахну извор њене крви, те осети у телу да је исцељена од своје муке.


А жена, знајући шта јој се догодило, дође са страхом и трепетом, те паде пред њим и рече му сву истину.


И рече му: „Устани и иди; спасла те је твоја вера.”


Тада му Исус рече: „Прогледај! Спасла те је твоја вера.”


А жени рече: „Вера твоја спасла те је; иди с миром.”


Он јој пак рече: „Кћери, вера твоја спасла те је; иди с миром.”


Он чу Павла кад је говорио; кад Павле погледа на њега и виде да има веру у спасење,


И пошто су провели онде извесно време, браћа их отпратише с миром к онима који су их били послали. [


Тамничар пак каза ове речи Павлу: „Заповедници су поручили да вас пустим.


па им неко од вас каже: „Идите с миром, утопљавајте се и наситите се”, а не дате му што је телу потребно, каква корист?


Тада јој Илије одговори и рече: „Иди с миром! Бог Израиљев ће ти испунити молбу коју си упутила.”


Тада Јонатан рече Давиду: „Иди с миром као што смо се заклели Господу и казали: ‘Господ нека је сведок између мене и тебе и између мојих синова и твојих синова довека.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan