Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 5:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 И пошто Исус опет пређе чамцем на другу страну, окупи се многи народ око њега и беше крај мора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Isus se vratio lađicom na drugu obalu jezera. Ponovo se oko njega okupilo veliko mnoštvo ljudi. Dok je stajao uz jezero,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Исус се вратио лађицом на другу обалу језера. Поново се око њега окупило велико мноштво људи. Док је стајао уз језеро,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Када је Исус опет препловио на другу обалу, око њега се окупи силан народ. И док је он још био поред мора,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 I kad prijeðe Isus u laði opet na onu stranu, skupi se narod mnogi oko njega; i bješe kraj mora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 5:21
5 Iomraidhean Croise  

И ушавши у чамац, пређе и дође у свој град.


И опет поче учити крај мора. И окупи се око њега силан народ, тако да је ушао у чамац на мору, а сав народ беше на земљи код мора.


И отпустивши народ, узеше га како беше у чамцу, и други чамци беху с њим.


И кад изађе из чамца, одмах му из гробова изађе у сусрет човек с нечистим духом,


А кад се Исус враћао, народ га је примио, јер су га сви очекивали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan