Marko 5:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 И оде и поче проповедати у Декапољу шта му учини Исус, и сви се дивљаху. Faic an caibideilNovi srpski prevod20 Čovek je otišao i počeo da govori po Dekapolju šta mu je Isus učinio. Svi su bili zadivljeni. Faic an caibideilНови српски превод20 Човек је отишао и почео да говори по Декапољу шта му је Исус учинио. Сви су били задивљени. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 И овај оде и поче да прича по Декапољу колико је Исус за њега учинио. И сви су се дивили. Faic an caibideilSveta Biblija20 I otide i poèe pripovijedati u Deset Gradova šta mu uèini Isus; i svi se divljahu. Faic an caibideil |