Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 5:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 И дођоше Исусу и видеше бесомучнога, који је имао легиона, како седи обучен и присебан, те се уплашише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Kad su došli k Isusu, ugledali su čoveka koji je bio opsednut mnoštvom zlih duhova kako sedi, odeven i pri zdravoj pameti. To ih je uplašilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Кад су дошли к Исусу, угледали су човека који је био опседнут мноштвом злих духова како седи, одевен и при здравој памети. То их је уплашило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Када су стигли к Исусу, угледаше опседнутога – седео је обучен и при здравој памети, он који је био опседнут Легионом – и уплашише се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 I doðoše k Isusu, i vidješe bijesnoga u kome je bio legeon gdje sjedi obuèen i pametan; i uplašiše se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 5:15
21 Iomraidhean Croise  

У тај дан уплаши се Давид Бога и рече: „Како ћу пренети к себи ковчег Божји?”


Прошли пут нас је Господ, Бог наш, казнио јер га нисмо исправно тражили.”


Зар вас величина његова не плаши? Зар вас није страх од њега?


Једном ће од страха задрхтати, јер је Господ уз праведника.


Или, како може неко да уђе у кућу јакога и пограби његово покућство ако прво не свеже јакога – и тада ће његову кућу опленити?


Или мислиш да не могу да замолим свога Оца, па ће ми одмах послати више од дванаест легија анђела?


И рашири се глас о њему по свој Сирији. И донесоше му све болеснике који су патили од различитих болести и мука, бесомучне и месечаре, и узете, и излечи их.


И пошто је демон истеран, проговори неми и задиви се народ говорећи: „Никада се тако шта не виде у Израиљу.”


А пастири њихови побегоше и јавише у граду и по селима, те дођоше да виде шта се догодило.


А очевици им испричаше шта се догоди бесомучноме и о свињама.


А кад Исус уђе у чамац, замоли га онај кога је мучио ђаво да буде с њима.


јер је много пута био везан у окове и ланце, па је покидао ланце и поломио окове и нико није могао да га укроти.


И питаше га: „Како ти је име?” И рече му: „Легион ми је име, јер нас је много.”


Она је имала сестру по имену Марију, која је села крај ногу Господа и слушала његову беседу.


А кад је изашао на земљу, срете га неки човек из града у коме су били демони, те дуго времена није облачио одело и није становао у кући, него у гробовима.


Он нас је избавио од власти таме и преместио у царство свог љубљеног Сина,


Није нам, наиме, Бог дао плашљивог духа, него духа силе и љубави и разборитости.


Самуило учини како му је Господ казао. Кад је дошао у Витлејем, старешине градске се уплашише. Изађоше пред њега и запиташе: „Долазиш ли у добру?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan