Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 5:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 И мољаше га много да их не истера из оног краја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 On je preklinjao Isusa da ih ne istera iz tog kraja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Он је преклињао Исуса да их не истера из тог краја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 И упорно је преклињао Исуса да их не отера из тога краја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I moliše ga mnogo da ih ne šalje iz one okoline.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 5:10
4 Iomraidhean Croise  

Књижевници пак који су дошли из Јерусалима говораху да има Веелзевула и да помоћу демонског владара изгони демоне.


А онде, према гори, пасло је велико крдо свиња.


И допусти им. И изашавши, нечисти духови уђоше у свиње и навали крдо низ стрмен у море, око две хиљаде, и удавише се у мору.


И питаше га: „Како ти је име?” И рече му: „Легион ми је име, јер нас је много.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan