Marko 4:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 И рече: „Ко има уши да слуша, нека слуша.” Faic an caibideilNovi srpski prevod9 Onda Isus reče: „Ko ima uši, neka sluša!“ Faic an caibideilНови српски превод9 Онда Исус рече: „Ко има уши, нека слуша!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 И још рече: »Ко има уши да чује, нека чује«. Faic an caibideilSveta Biblija9 I reèe: ko ima uši da èuje neka èuje. Faic an caibideil |