Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 4:39 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

39 И уставши запрети ветру и рече мору: „Ћути, умукни!” И преста ветар, те би тишина велика.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

39 Isus ustade i zapreti vetru: „Prestani!“ Onda reče talasima: „Umirite se!“ Vetar prestade i nasta velika tišina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

39 Исус устаде и запрети ветру: „Престани!“ Онда рече таласима: „Умирите се!“ Ветар престаде и наста велика тишина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

39 А он устаде, запрети ветру и рече мору: »Утихни! Умукни!« И ветар утихну и настаде велика тишина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

39 I ustavši zaprijeti vjetru, i reèe moru: æuti, prestani. I utoli vjetar, i postade tišina velika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 4:39
21 Iomraidhean Croise  

Тада сам му рекао: ‘Дотле долази, а даље – не! Ту нека се ломи понос таласа твојих!’


Он олују стишава и таласи умукну.


огњу и граде, снеже и магло, олујни ветре који извршујеш реч његову,


Господ је седео над потопом, Господ, цар, седеће довека!


Учвршћујеш брегове силом својом, снагом си се опасао.


Господе, Боже Саваоте, ко је као ти? Силан си, Господе, и истина те окружује!


Ти пак дигни штап свој, пружи руку своју према мору и раздели га тако да синови Израиљеви прођу посред мора сувим.


Тада пођоше синови Израиљеви посред мора сувим, а вода им стајаше као зид десно и лево.


Кад је постављао мору границе његове, да се вода не прелије преко обала. Кад је утврђивао темеље земље.


Зар се мене нећете бојати”, говори Господ, „нити дрхтати преда мном? Ја сам песком море ограничио за границу вечну коју неће прелазити. Ако се и таласа, не може ништа. Таласи хуче, али не прелазе.


Господ не одбацује заувек.


Он запрети мору, па га исуши, и све реке исушује. Увенули су Васан и Кармил, увенули су пупољци Ливана.


И рече им: „Што се бојите, маловерни?” Тада уста, запрети ветровима и мору, и наста тишина велика.


А он на крми спаваше на узглављу. И пробудише га, те му рекоше: „Учитељу, зар не мариш што пропадамо?”


А Исус, видевши да се народ стече, запрети нечистом духу говорећи му: „Неми и глуви душе, ја ти наређујем, изађи из њега и више не улази у њега!”


Исус му пак запрети говорећи: „Умукни и изађи из њега и ништа му не нашкоди.”


И наднесе се над њом, запрети грозници – и остави је; и одмах уста и служаше их.


Тада приђоше и пробудише га говорећи: „Учитељу, учитељу, пропадамо.” А он се пробуди, запрети ветру и таласима; и престаше, и језеро би мирно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan