Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 4:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 И казиваше им реч у многим таквим причама, колико су могли да слушају.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Isus je narodu pripovedao mnogo ovakvih priča, onoliko koliko su mogli da razumeju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Исус је народу приповедао много оваквих прича, онолико колико су могли да разумеју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 И у многим таквим причама им је говорио Реч, колико су већ били у стању да слушају,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 I takovijem mnogijem prièama kazivaše im rijeè koliko mogahu slušati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 4:33
7 Iomraidhean Croise  

И каза им много у причама говорећи:


а кад га посеју, израста и бива веће од свег поврћа, те развија велике гране, тако да птице небеске могу да се гнезде у његовој сенци.”


А без приче им не говораше, него својим ученицима насамо све објашњаваше.


Имам још много да вам говорим, али сада не можете да поднесете.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan