Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 4:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 И говораше: „Како ћемо упоредити царство Божје, или у којој причи да га изложимо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Isus ponovo prozbori: „S čim ćemo uporediti Carstvo Božije? Kakvom pričom da ga objasnimo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 Исус поново прозбори: „С чим ћемо упоредити Царство Божије? Каквом причом да га објаснимо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 »Са чим да упоредимо Божије царство?« упита их он. »Или, којом причом да га објаснимо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 I govoraše: kakvo æemo kazati da je carstvo Božije? ili u kakvoj æemo ga prièi iskazati?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 4:30
6 Iomraidhean Croise  

Како да те опишем? С ким да те упоредим, кћери моја јерусалимска? Кога да нађем сличног да тебе утешим, девојко, кћери сионска? Велика је као море несрећа твоја, ко ће те исцелити?


С ким ћу упоредити овај нараштај? Сличан је деци која седе по трговима и вичу другој и говоре:


Другу им причу изложи говорећи: „Царство небеско је слично човеку који је посејао добро семе на својој њиви.


Као горушичино зрно, које, кад се посеје у земљу, мање је од свих семена на земљи,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan