Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 3:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 И дође кући; и опет се окупи народ, тако да нису могли ни хлеб да једу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Isus se vratio kući. Opet se sleglo toliko sveta, da on i njegovi učenici ni zalogaj hleba nisu mogli da pojedu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Исус се вратио кући. Опет се слегло толико света, да он и његови ученици ни залогај хлеба нису могли да поједу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Онда уђе у једну кућу, а толико се народа опет окупило да нису могли чак ни хлеб да поједу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 I doðoše u kuæu, i sabra se opet narod da ne mogahu ni hljeba jesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 3:20
10 Iomraidhean Croise  

А овај отишавши поче много проповедати и разглашавати догађај, тако да Исус није више могао да уђе у град јавно, него је био напољу по пустим местима. И долажаху к њему са свих страна.


И кад после неколико дана опет уђе у Кафарнаум, чу се да је у кући.


и Јуду Искариотског, који га издаде.


А Исус се са својим ученицима повуче према мору. И мноштво народа пође за њим из Галилеје и из Јудеје


И рече својим ученицима да му се спреми чамац због народа, да га не гурају.


И рече им: „Хајдете ви сами у пуст крај, па се одморите мало. Јер долажаху и одлажаху многи, те нису имали времена ни да једу.”


И кад доше кући од народа, питаху га његови ученици за причу.


А кад дође кући, питаху га његови ученици насамо: „Зашто ми не могосмо да га истерамо?”


И сишавши с њима, стаде на једном равном месту, и мноштво његових ученика и врло много народа из све Јудеје и из Јерусалима, и приморја тирског и сидонског,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan