Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 2:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 А неки од књижевника сеђаху онде и размишљаху у својим срцима:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Tu su sedeli i neki od znalaca Svetog pisma i razmišljali u sebi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Ту су седели и неки од зналаца Светог писма и размишљали у себи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 А тамо је седело неколико учитеља закона и мислило:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A ondje sjeðahu neki od književnika i pomišljahu u srcima svojima:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 2:6
6 Iomraidhean Croise  

И видевши Исус њихову веру, рече одузетоме: „Синко, опраштају ти се греси!”


„Што овај говори тако? Он хули, ко може да опрашта грехе сем једнога Бога?”


А Исус сазнавши то, рече им: „Што мислите да хлеба немате? Још не разумете и не схватате? Је ли окорело ваше срце?


и свако узвишавање које се диже против богопознања, и заробљавамо сваку мисао – за послушност Христу,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan