Marko 2:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 И фарисеји му говораху: „Види, зашто чине суботом што није дозвољено?” Faic an caibideilNovi srpski prevod24 Fariseji upitaše Isusa: „Pogledaj! Zašto tvoji učenici čine ono što ne sme da se čini subotom?“ Faic an caibideilНови српски превод24 Фарисеји упиташе Исуса: „Погледај! Зашто твоји ученици чине оно што не сме да се чини суботом?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод24 Тада му фарисеји рекоше: »Гледај, чине оно што не сме да се чини у суботу!« Faic an caibideilSveta Biblija24 I fariseji govorahu mu: gledaj, zašto èine u subotu što ne valja? Faic an caibideil |