Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 2:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 А књижевници, фарисеји, видевши да једе с грешницима и цариницима, говораху његовим ученицима: „Зашто једе и пије с цариницима и грешницима?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Neki od znalaca Svetog pisma koji su bili fariseji, videvši da Isus obeduje sa grešnicima i poreznicima, upitaše njegove učenike: „Zar on jede sa poreznicima i drugim grešnicima?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Неки од зналаца Светог писма који су били фарисеји, видевши да Исус обедује са грешницима и порезницима, упиташе његове ученике: „Зар он једе са порезницима и другим грешницима?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Када су неки учитељи закона, фарисеји, видели да једе са грешницима и цариницима, упиташе његове ученике: »Зашто он једе с цариницима и грешницима?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A književnici i fariseji vidjevši ga gdje jede s carinicima i s grješnicima govorahu uèenicima njegovijem: zašto s carinicima i grješnicima jede i pije?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 2:16
14 Iomraidhean Croise  

Они говоре: ‘Одлази! Не прилази ми да те не посветим!’ Они су ми дим у носу, огањ који у све дане гори.


А ако њих не послуша, кажи цркви, па ако не послуша ни цркву, нека ти буде као многобожац и цариник.


Јер ако љубите оне који вас љубе, какву награду имате? Зар не чине то исто и цариници?


Фарисеји пак, видевши то, говораху његовим ученицима: „Зашто ваш учитељ једе с цариницима и грешницима?”


И кад је био за трпезом у његовој кући, многи цариници и грешници беху за столом са Исусом и његовим ученицима, јер их беше много и иђаху за њим.


„Што овај говори тако? Он хули, ко може да опрашта грехе сем једнога Бога?”


Фарисеј стаде и мољаше се у себи овако: ‘Боже, хвала ти што нисам као други људи, разбојници, неправедници, прељубочинци, или као и овај цариник;


јер је Син човечји дошао да потражи и спасе оно што је изгубљено.”


И сви који су видели почеше гунђати што је грешном човеку дошао у кућу да се одмори.


А фарисеји и њихови књижевници су гунђали његовим ученицима говорећи: „Зашто једете и пијете с цариницима и грешницима?”


Тако је дошло до велике вике, те усташе неки књижевници фарисејске странке, препираху се и говораху: „Не налазимо никакво зло на овом човеку ако му је дух или анђео говорио?”


Духовни човек пак расуђује о свему, а њега нико не просуђује.


Размислите, наиме, о њему, који је од грешника поднео такво противљење против себе, да не малаксају и не клону душе ваше.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan