Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 2:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Теби говорим, устани, подигни своју постељу и иди кући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 „Tebi kažem: ustani, uzmi svoja nosila i idi svojoj kući!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 „Теби кажем: устани, узми своја носила и иди својој кући!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 »Теби говорим! Устани, узми своју простирку и иди кући.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Tebi govorim: ustani i uzmi odar svoj, i idi doma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 2:11
5 Iomraidhean Croise  

И смиловавши се, пружи своју руку, дохвати га и рече му: „Хоћу, буди чист.”


А да знате да Син човечји има власт да опрашта грехе на земљи, рече одузетоме:


И уста, те одмах подиже постељу и изађе пред свима, тако да су се сви дивили и славили Бога говорећи: „Тако нешто још никад не видесмо.”


Дух је оно што оживљава, а тело ништа не помаже. Речи које сам вам ја рекао Дух су и живот су.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan