Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marko 16:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 После тога јави се у другом обличју двојици од њих на путу – кад су ишли у село.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Posle toga, Isus se javi u drugom obličju dvojici učenika na putu prema selu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 После тога, Исус се јави у другом обличју двојици ученика на путу према селу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 После тога се Исус, у другом обличју, показа двојици од њих док су ишли у једно село.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 A potom javi se na putu dvojici od njih u drugome oblièju, kad su išli u selo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marko 16:12
6 Iomraidhean Croise  

Касније се јави Једанаесторици кад су били за трпезом, и укори их због њиховог неверовања и тврдоће срца, што не повероваше онима који су га видели васкрслог из мртвих.


И док се молио, његово лице се измени, а његово одело поста бело и сјајно.


После тога Исус се опет јавио ученицима на Тиверијадском мору; јавио се, наиме, овако:


Ово се већ трећи пут Исус јавио ученицима пошто је васкрсао из мртвих.


Њима се после свога страдања многим доказима показао као жив тиме што им се јављао четрдесет дана и говорио о царству Божјем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan